Bloggen har äntligen nått fram till juni 1990 och Sinkadus #25. Visst, Conan Äventyraren får en lång reklampuff till skillnad från i förra numret, men framför allt finns ett brev om bokserien intaget i brevspalten, med långt svar. Detta svar har redan plundrats på nästan allt innehåll i tidigare delar av Fantasyfredag, men det ger åtminstone några (påstått) strikta förhållningsregler för publicering:
- Max 200 sidor för att boken ska gå ihop ekonomiskt
- Max 280 sidor för att ge ut över huvud taget
- Fristående böcker, eller åtminstone ska man inte ha behövt läsa tidigare delar
- Det är inte strikt nödvändigt att gå med vinst på varje bok, bara att det ska gå ihop totalt – “vad vi förlorar på Klanfursten vinner vi igen på Slottet vid världens kant.”
- Dragonlance ägs av TSR som inte låter någon annan ge ut deras böcker, underförstått hade dessa varit kandidater annars
Vad finns det då som passar in i detta stränga regelverk men inte gavs ut vare sig då eller senare? När Fantasyfredag träffade Johan Anglemark inför #20 fick han berätta vad han skulle vilja översätta och ge ut för en nystartad liknande bokserie, och han föreslog då Frances Hardinge (alla hennes böcker är egentligen för långa, men “Fly by night” kanske precis kan klara sig med sina 300 sidor), Nicola Griffiths “Hild” (560 sidor, uppföljare planerade), och Kristine Tofte – som skriver på nynorsk och eventuellt tappar en del läsare som redan läst originalspråk. En superspännande lista, men också en som är symptomatisk för Fantasygenrens problemställning – det mesta är långt d.v.s. gärna 400 sidor, och inte mycket är fristående.
Vad finns det då för verk som faktiskt följer alla reglerna?
Jack Vance “The dying earth” och Poul Andersons “The broken sword” är korta fristående fantasyklassiker, det påstås att de finns i översättning även om jag aldrig sett dem i verkligheten. Paksenarrion-böckerna är visserligen en trilogi men det verkar på inlägg i Fantastikbokgrupper på Facebook som att de svenska översättningarna är ytterst ovanliga. Återigen är de också lite för långa. Bästa kandidaten är kanske Poul Andersons “Three hearts and three lions” som aldrig översatts och håller sig på 177 sidor.
Detta förutsätter också att vi efterlever den implicita regeln om Fantasy*, d.v.s. att boken ska utspela sig i en sekundärvärld med förindustriell teknisk nivå. Annars finns det en del urban fantasy att välja på. Mitt bästa förslag är Rivers of London-serien av Ben Aaronovitch. Fantastiskt bra, speciellt de första delarna, korta nog, rimligt fristående för att vara en bokserie. Två till bloggen inkomna tips som lämnas vidare i befintligt skick är Nice Dragons Finish Last av Rachel Aaron – tekniskt sett YA och tekniskt sett första delen av fem, samt Envy of Angels av Matt Wallace – matlagning och odöda, återigen tekniskt sett första delen i en bokserie.
Hur otroligt det än kan låta så verkar det alltså som att det mer eller mindre var slut på böcker som passar helt perfekt in i Drakar- och Demoner-serien – ett fåtal klassiker, och några Pratchett tills de blev för långa. Å andra sidan var reglerna inte så stenhårda som Johan gärna ville få det att framstå, och helt säkert hade Urban Fantasy haft en plats i serien när den genren växte fram runt sent 90-tal.
![]()
Conan Äventyraren
Robert Howard (sic!)
Översättning: Kerstin Kvisler
Omslag: Frank Frazetta
Tryck: Scandbook, Falun – 212 s
Detta är den första bok som Lancer books gav ut, 1966 – året innan den första boken i serien, “Conan”. Det gör att originalomslaget till Conan Äventyraren beskriver den som “book one”, och det var först i senare utgåvor som serien numrerades om så att detta istället blev bok fem. Röran bland Conan-novellerna är som tidigare konstaterat fortfarande inte utredd, utan har degenererat till tre olika mer eller mindre officiella kronologier. Target Games håller sig rimligt nog till Lancers “senare” numrering, vilket verkar rimligt för en rak översättning.
På omslaget till Target Games utgåva får L Sprague de Camp inte vara med som författare längre. Detta är onekligen en av de mest ursprungliga Conan-samlingarna, tre av novellerna är sådana Howard avslutade i sin livstid, men Tombalkus Trummor lämnade Howard efter sig som ett oavslutat manuskript som de Camp sen omarbetade. Totalt fyra noveller alltså:
“Den Svarta Cirkelns Män” (“The People of the Black Circle”)
“Den Gäckende Skuggan” (“The Slithering Shadow”)
“Tombalkus Trummor” (“Drums of Tombalku”)
“Den Svartes Bassäng” (“The Pool of the Black One”)
Även för mig som är rätt svårflörtad när det gäller Conan går det inte att missa att detta är Robert Howard i toppform. Conan kidnappar prinsessor, rider kamel genom öknen och slåss med demoner.

Omslag
Omslaget är Frazettas originalomslag, det allra första han gjorde med Conan. Därmed är det också känt, återanvänt och refererat. I den allra första prototypen till filmaffischen för Dino de Laurentiis “Conan the Barbarian” var detta bilden man lade in. En fin och mer sentida referens är annars på omslaget till Xena: Warrior Princess vol. 4 #2. Det tål granskningen väl, få omslag är så stilbildande inom fantasy – däremot är det förvånande att Äventyrsspel inte använde det till några spelmoduler eller Sinkadus. Kanske ansågs det helt enkelt vara för nära kopplat till personen Conan för att passa på Drakar och Demoner, där Elric redan hade mutat in sitt revir.

Läs istället
För ovanlighetens skull är “läs istället” avklarat redan innan, och av alla tips som getts är “Rivers of London”-serien av Ben Aaronovitch det mest fartfyllda och roliga. Återstår att se om det går att hålla i, tyvärr har senaste delarna inte riktigt samma styrfart nu när det mesta av universumet är upptäckt och många av karaktärerna har fått avslöja sina hemligheter.

































